Bir İskoç Bestesi; Üsküdar'a Gider İken
İskoç alayı şarka hareket ederken bu alay için bir marş bestelenmişti. İşte bu marşın bestesi, bizim

Osmanlı döneminde Kırım savaşı sırasında İstanbul'a İngiliz Ordusu gelmiştir. Bu ingiliz ordusunda İskoç askerleri de vardır. İstanbullular, gördüklerinde kahkahalara boğuldukları kısa etekli İskoçyalılara lakap takmakta geç kalmazlar : “Donsuz asker!”
İskoç alayı şarka hareket ederken bu alay için bir marş bestelenmişti. İşte bu marşın bestesi, bizim "katibim" türküsünün nağmeleridir. Meçhul bir İstanbul külhanisi, yazdığı şiirin müziğini nağmelerini "donsuz asker"in marşından alır. Böylelikle de, ünlü “Katibim” türküsü doğmuş olur.
Üsküdar’a Gider İken Aldı Da Bir Yağmur,
Kâtibimin Setresi Uzun Eteği Çamur.
Kâtip Uykudan Uyanmış Gözleri Mahmur.
Kâtip Benim Ben Kâtibin El Ne Karışır,
Kâtibime Kolalı Da Gömlek Ne Güzel Yaraşır.
Üsküdar’a Gider İken Bir Mendil Buldum,
Mendilimin İçine De Lokum Doldurdum.
Kâtibimi Arar İken Yanımda Buldum.
Kâtip Benim Ben Kâtibin El Ne Karışır,
Kâtibime Kolalı Da Gömlek Ne Güzel Yaraşır.

![]() |
Editör / Yazar :
A. Deniz Çetiner Kategori : Tarih Tarih : 07.06.2009 03:34:16 Bu Yazarın Tüm Yazıları İçin Tıklayınız
|
Yasal Uyarı: Chentick internet sitesinde yayınlanan haberler ve köşe yazılarının tüm hakları Chentick Grubuna aittir. Kaynak gösterilerek dahi haberin veya köşe yazısının tamamı yazılı izin alınmaksızın kullanılamaz. Sadece alıntı yapılan haberin veya köşe yazısının bir bölümü, alıntı yapılan habere/yazıya aktif link verilerek kullanılabilir.



















